咏史十四首

寄生根不牢,蜾裸种还异。 当时浪自喜,久远安可计。 鄙哉文信侯,蕞尔琅琊吏。 坐令秦晋史,半作他人帝。 厉阶谁所启,剿灭固天意。 独喜赵王孙,世主沙漠地。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜾裸(guǒ luǒ):一种昆虫,即蜾蠃,常捕捉其他昆虫的幼虫作为自己幼虫的食物。
  • 文信侯:指秦朝的宰相李斯。
  • 蕞尔(zuì ěr):形容地方小。
  • 琅琊(láng yá):地名,今山东省临沂市一带。
  • 厉阶:祸端,祸根。
  • 剿灭(jiǎo miè):彻底消灭。
  • 赵王孙:指赵国的后代,这里特指赵佗,他在秦末汉初建立了南越国。
  • 世主:世袭的君主。
  • 沙漠地:指南越国,因其地处南方,与中原的沙漠地区相对。

翻译

寄生的根不牢固,蜾裸的种子还会变异。 当时只是自我陶醉,长远来看又怎能预料。 可鄙的是文信侯李斯,小小的琅琊吏。 使得秦晋的历史,大半成了他人的帝王。 祸根是谁引起的,彻底消灭本就是天意。 唯独喜欢赵国的王孙,世代统治着沙漠之地。

赏析

这首诗通过对历史人物和事件的评论,表达了诗人对历史变迁的深刻见解。诗中,“寄生根不牢”等句,以生物现象比喻人事的脆弱和不稳定,暗示了历史的无常和人事的不可预测。对李斯的批评,以及对赵王孙的赞扬,反映了诗人对历史人物的不同评价。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对历史的深刻洞察和独到见解。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文