(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冬至:二十四节气之一,通常在每年的12月21日或22日。
- 南至:即冬至,因为太阳直射点在冬至日达到南回归线,故称“南至”。
- 北辰:北极星的古称。
- 杞人:出自《列子·天瑞》中的寓言故事“杞人忧天”,比喻不必要的或无根据的忧虑。
翻译
去年秋天寒冷来得早,天空多雪,而今晚冬至之夜却温暖如春,月光似水。 平淡的生活滋味悠长,足以让人安享晚年,醉乡虽小,却正好容纳我这颗心。 在客居他乡中两次遇到冬至,酒后整夜仰望北方的北极星。 不要嘲笑我像杞人那样忧国忧民的泪水,有时看到云物变化,也会感动得泪湿衣襟。
赏析
这首作品通过对比去年秋天的寒冷与今年冬至的温暖,表达了诗人对时光流转的感慨。诗中“淡境味长堪送老”一句,展现了诗人对平淡生活的满足和对老去的从容。末句以“杞人忧国”自喻,抒发了诗人对国家的深切关怀和忧虑,同时也表现了诗人对自然景物的敏感和深情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人豁达的人生态度和深沉的爱国情怀。
程嘉燧的其他作品
- 《 戊寅除夜拂水山庄和牧斋韵二首 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 秋后戏柬吴中亲知二首 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 五月一日雨中过东林轩惜别 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 梦后怀垫巾楼 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 过唐正叔郊居漫题索和 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 清明拜张二丈墓(同子柔作) 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 次韵和牧斋移居六首 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 宿南屏柬城中朋旧 》 —— [ 明 ] 程嘉燧