题画共十六首

野客不贪涉,如何亦问津。 前村黄叶里,大有耐閒人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野客:指在野的士人,即没有官职的读书人。
  • 贪涉:贪图涉足,指贪求名利。
  • 问津:询问渡口,比喻探求途径或尝试。
  • 耐閒人:指能够忍受闲适生活的人。

翻译

在野的士人本不贪图名利,为何还要探求途径。 在前方的村落中,黄叶飘落之处,有许多能够享受闲适生活的人。

赏析

这首诗通过对比“野客”与“耐閒人”的生活态度,表达了作者对闲适生活的向往和对世俗名利的淡漠。诗中的“野客”虽不贪图名利,却仍有所探求,而“耐閒人”则在黄叶飘落的村落中享受着宁静与自在。这种对比不仅揭示了不同人的生活选择,也反映了作者内心的价值取向。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对简朴生活的赞美和对纷扰世界的超然态度。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文