赠林天素

铸得干将剑,遥呈剑客看。 不须巫峡梦,夜夜绕云官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铸得:铸造完成。
  • 干将剑:古代著名的宝剑,这里比喻珍贵的作品或才华。
  • 遥呈:远远地呈献。
  • 剑客:这里指林天素,诗人将其比作剑客,意指其才华横溢。
  • 巫峡梦:源自宋玉《高唐赋》,指楚王与巫山神女的梦中相会,这里比喻虚幻的梦境。
  • 云官:指高耸入云的官邸,比喻高远的理想或目标。

翻译

铸造完成了一把如干将般的宝剑,远远地呈献给剑客看。 不需要巫峡中的梦幻相会,这剑夜夜绕着云端官邸飞舞。

赏析

这首诗以宝剑为喻,赞美了林天素的才华。首句“铸得干将剑”即表明诗人对林天素才华的极高评价,将其比作古代名剑干将。后两句则通过“不须巫峡梦,夜夜绕云官”表达了诗人对林天素才华的肯定和期待,认为其才华无需虚幻的梦境来衬托,而是实实在在地能够达到高远的理想。整首诗语言简练,意境高远,充分展现了诗人对友人才华的赞赏之情。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文