过芦沟

一水中横断市廛,酒旗高袅绿杨烟。 行囊只有诗千首,不畏关门索税钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 过芦沟:指经过芦沟桥,芦沟桥位于今北京市西南,是古代重要的交通要道。
  • 一水:指芦沟河。
  • 中横断市廛:指河流横穿市集,将市集分割开来。
  • 酒旗:酒店的标志,通常挂在高处,用以招揽顾客。
  • 高袅:高高飘扬的样子。
  • 绿杨烟:形容春天杨柳枝叶茂密,远看如烟雾。
  • 行囊:旅行时携带的包裹。
  • 诗千首:比喻携带的诗作很多。
  • 不畏:不害怕。
  • 关门索税钱:指关卡的守卫可能会向过往行人索取过路税。

翻译

芦沟河横穿市集,将繁华一分为二,酒店的旗帜高高飘扬在春日杨柳的烟雾之中。我旅行携带的只有千首诗作,因此不害怕关卡的守卫向我索取过路税。

赏析

这首诗描绘了诗人经过芦沟桥时的所见所感。诗中“一水中横断市廛”形象地描绘了芦沟河将市集分割的景象,而“酒旗高袅绿杨烟”则通过酒店旗帜和绿杨的描绘,增添了春日的气息。后两句表达了诗人对诗歌的热爱和自豪,即使行囊中只有诗作,也足以让他面对关卡的索税而不畏惧,展现了诗人的豁达和自信。

黄仲昭

明福建莆田人,名潜,号退岩居士,以字行。成化二年进士。授编修。以直谏被杖,谪湘潭知县,又改南京大理评事。后以亲不逮养,遂不出。弘治初起江西提学佥事。久之乞归,日事著述,学者称未轩先生。有《未轩集》、《八闽通志》等。 ► 660篇诗文