京口观水嬉呈姜养冲

因看竞渡狎江湖,转觉中流贱一壶。 骚客赋湘心尚苦,没人蹈水胆何粗。 风传鼍鼓齐扬帜,势入骊渊欲探珠。 见说筹笾劳仄席,渔矶可有梦来无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 竞渡:指划船比赛。
  • (xiá):亲近而不庄重。
  • 中流:江河中央。
  • 贱一壶:轻视一壶酒,比喻轻视小利。
  • 骚客:指诗人。
  • 赋湘:指写诗。
  • 心尚苦:心中仍然感到痛苦。
  • 没人:潜水的人。
  • 胆何粗:胆子多么大。
  • 风传鼍鼓:风中传来鼍鼓的声音。鼍鼓,古代用鼍(tuó,即鳄鱼)皮蒙的鼓。
  • 齐扬帜:一起举起旗帜。
  • 势入骊渊:形势如同深入骊龙的深渊。骊渊,传说中骊龙居住的深渊。
  • 欲探珠:想要探取骊龙颔下的宝珠。
  • 筹笾:筹划。
  • 仄席:侧坐,表示忧虑。
  • 渔矶:渔人坐的石头。

翻译

因为观看划船比赛而亲近江湖,转而在江河中央轻视一壶酒。 诗人写诗时心中仍然感到痛苦,潜水的人胆子多么大。 风中传来鼍鼓的声音,大家一起举起旗帜,形势如同深入骊龙的深渊,想要探取骊龙颔下的宝珠。 听说筹划时侧坐忧虑,渔人坐的石头上可会有梦来吗?

赏析

这首诗描绘了观看划船比赛的场景,通过对比诗人的内心痛苦和潜水者的勇敢,表达了诗人对江湖生活的复杂感受。诗中“风传鼍鼓齐扬帜,势入骊渊欲探珠”一句,以生动的比喻展现了比赛的激烈和人们的冒险精神。结尾的“渔矶可有梦来无”则带有一种哲思,暗示了诗人对现实与梦想的思考。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文