(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桂舟:用桂木制成的船,这里指华美的船只。
- 容与:悠闲自得的样子。
- 禹会齐:禹会,指禹王会盟诸侯的地方,这里比喻京城。齐,整齐,引申为聚集。
- 四岳:古代中国传说中的四座名山,这里比喻四方。
- 蒲璧:蒲草编织的玉璧,古代用于祭祀,这里比喻贵重的礼物。
- 双茎露:双茎,指两根茎,这里比喻双重的荣耀。露,露水,比喻恩泽。
- 玉绳:玉制的绳索,比喻天命或皇权。
- 瑞看符命:瑞,吉祥的征兆。符命,天命的象征。
- 华渚:华丽的宫殿。
- 锡有新纶:锡,赐予。新纶,新的诏令。
- 紫泥:紫色的泥土,古代用于封印诏书,这里指诏书。
- 棠芾:棠树的荫庇,比喻恩泽。
- 白苏堤:白堤和苏堤,杭州西湖的著名堤岸,这里指美丽的景色。
翻译
华美的船只悠闲地驶过,我们在此分别,太阳近在咫尺,仿佛禹王会盟诸侯的京城就在眼前。四方云开,蒲草编织的玉璧显得格外贵重,双重的荣耀如同清晨的露水,玉制的绳索低垂,象征着皇权的恩泽。吉祥的征兆预示着天命的象征将在华丽的宫殿中呈现,新的诏令如同紫色的泥土,赐予了新的荣耀。南国若论及恩泽之事,那春风中的桃李花开,白堤和苏堤上的美景,便是最好的证明。
赏析
这首作品以华美的意象和典雅的语言,描绘了送别周斗垣参知入京的场景。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“桂舟”、“禹会齐”、“蒲璧”等,展现了诗人对友人的美好祝愿和对京城盛况的向往。结尾以南国的春景作比,寓意着友人将带去的不仅是个人荣耀,更是南国的繁荣与美好。整首诗情感真挚,意境深远,展现了明代文人的高雅情怀和精湛诗艺。

董其昌
明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。
► 590篇诗文
董其昌的其他作品
- 《 惠山黄园 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠僧 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 虎丘和许周翰太守四首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 题画赠蜀中尹使君惺麓二首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 读寒山子诗漫题十二绝 其八 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠李玉完侍御督学四首 其四 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 虎丘和许周翰太守四首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠煎茶僧 》 —— [ 明 ] 董其昌