高泉临行再赋此以别

· 杨慎
异乡流落倚名公,公去穷荒望益穷。 客路万三千里外,仙居七十二泉中。 昌黎仰斗台光远,靖节停云时雨濛。 铩羽涸鳞去安所,翾飞川咏几时同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穷荒:偏远的荒野之地。
  • 昌黎:指韩愈,唐代文学家,因其祖籍昌黎,故常被称为韩昌黎。
  • 仰斗:仰望星斗,比喻对某人的敬仰。
  • 台光:指高台上的光辉,比喻高贵的地位或荣耀。
  • 靖节:指陶渊明,东晋时期的诗人,因其节操高洁,故称靖节先生。
  • 停云:陶渊明有诗《停云》,此处指陶渊明的诗作或其诗中的意境。
  • 时雨:及时的雨,比喻及时的帮助或恩惠。
  • 铩羽:羽毛摧落,比喻失意或失败。
  • 涸鳞:干涸的鱼,比喻处于困境中的人。
  • 翾飞:轻快地飞翔。
  • 川咏:在河边吟咏,指诗人的生活或创作。

翻译

在异乡漂泊,全靠名公的关照,名公离去后,我的前途更显渺茫。我这客人将踏上万三千里的遥远旅途,而仙人的居所据说在七十二泉之中。我仰望着韩愈如星斗般遥远的荣耀,陶渊明的诗作如时雨般滋润着我的心田。我这失意的羽毛和干涸的鱼将去往何方,何时能与你一同轻快地飞翔,河边吟咏?

赏析

这首诗表达了诗人对名公离去的依依不舍和对未来前途的忧虑。诗中,“异乡流落倚名公”一句,既表达了诗人对名公的依赖,也暗示了自己的孤独无助。后文通过对韩愈和陶渊明的仰望,展现了诗人对文学和理想的追求。结尾的“铩羽涸鳞去安所,翾飞川咏几时同”则深刻表达了对未来不确定性的担忧,以及对与知己共同追求理想的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人深沉的内心世界和对美好生活的向往。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文