(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉命:接受命令。
- 祭告:祭祀并报告。
- 泗州:地名,今江苏省泗洪县一带。
- 祖陵:祖先的陵墓。
- 高皇:对皇帝的尊称,这里指明朝的某位皇帝。
- 功德:佛教用语,指做的好事和积累的善行。
- 迈羲轩:超越古代圣王羲和轩辕。
- 圣德:至高的道德品质。
- 神功:非凡的功绩。
- 天地:宇宙万物。
- 图书:指古代的典籍。
- 洛河:古代河流名,这里指洛河所出的《洛书》。
- 显谟:显赫的谋略。
- 诸司掌:各部门的管理。
- 精蕴:深奥的道理。
- 识大贤:认识和尊重贤能之人。
- 典礼:礼仪和仪式。
- 微臣:谦称,指自己。
- 稽首:古代的一种跪拜礼。
- 祝尧年:祝愿如同尧帝时代那样的太平盛世。
翻译
我接受命令去祭祀并报告泗州的祖陵,感慨高皇的功德之大,恭敬地赋诗一首。
我伟大的祖先超越了古代的羲和轩辕,他们的圣德和神功是前所未有的。 宇宙万物都无法衡量他们的高尚和深厚,古代的典籍和《洛书》再次诠释了他们的伟大。 显赫的谋略已经被各部门所掌握,深奥的道理还需要贤能之人来认识。 作为微臣的我该如何颂扬呢?只能勤奋地跪拜,祝愿如同尧帝时代那样的太平盛世。
赏析
这首作品表达了对明朝某位皇帝的崇敬之情,通过赞美其超越古代圣王的圣德和神功,体现了对其功德的无限敬仰。诗中运用了典故和比喻,如“迈羲轩”、“图书重与洛河诠”,增强了语言的庄重和深邃。结尾处表达了自己的谦卑和对国家的美好祝愿,展现了忠诚和敬业的品质。