吕呈贡送官烛柏炭

· 杨慎
冷落蒹葭水一方,春风桃李近河阳。 烛明丈室散花地,炭炽仙家雕玉房。 酒伴掀髯呼博塞,歌童炙手暖笙簧。 盈盈相望还相忆,剡曲溪边兴未忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒹葭(jiān jiā):芦苇。
  • 河阳:地名,今河南省孟州市。
  • 丈室:指僧人的居室。
  • 博塞:古代的一种棋类游戏。
  • 笙簧:古代的一种乐器。
  • 剡曲(shàn qū):地名,今浙江省嵊州市。

翻译

在冷落的芦苇丛中,水的一方,春风吹拂着桃李,靠近了河阳。 烛光明亮地照耀着僧人的居室,炭火炽热如同仙家的雕玉房。 酒友们兴奋地呼唤着玩博塞,歌童们手热得可以暖笙簧。 远远地相互望着,又相互思念,剡曲溪边的兴致还未忘怀。

赏析

这首作品描绘了一幅春日河阳的景象,通过对比冷落的芦苇与春风桃李,展现了自然的变化与生机。诗中“烛明丈室散花地,炭炽仙家雕玉房”一句,巧妙地将僧人的清静生活与仙家的奢华相对比,表达了诗人对简朴生活的向往。后两句则通过酒友与歌童的欢乐场景,以及对剡曲溪边美好记忆的怀念,传达了诗人对友情和美好时光的珍视。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文