三阁词

· 杨慎
桃根桃叶斗春葩,《水调》河传穆护砂。 无限江南新乐府,君王独赏《后庭花》。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桃根桃叶:指桃树的根和叶,这里比喻美女。
  • 斗春葩:竞相开放的花朵。
  • 《水调》:一种古代音乐曲调。
  • 河传:河流的传说或故事。
  • 穆护砂:古代音乐术语,指一种乐器的演奏方法。
  • 江南新乐府:指江南地区新创作的乐府诗。
  • 君王:皇帝。
  • 《后庭花》:一种古代曲名,这里可能指皇帝偏爱的音乐或文化。

翻译

桃树的根和叶在春天竞相开放,演奏着《水调》和河流传说的穆护砂。江南地区新创作的乐府诗无数,但皇帝独爱《后庭花》。

赏析

这首诗通过对春天桃树的描绘,引出了江南新乐府的繁荣景象,但最后一句“君王独赏《后庭花》”揭示了皇帝对某种特定文化的偏爱,可能隐含了对皇帝文化选择上的批评。诗中运用了丰富的意象和音乐元素,展现了明代江南文化的繁荣与皇帝的个人偏好。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文