检南原旧翰哭之

· 黄衷
零落湘筠箧,清词照眼明。 百年几长恨,一字数吞声。 白日蛟螭舞,玄山宝玉横。 所嗟游息日,随地足寒盟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湘筠:指湘妃竹,这里比喻书信或文稿。
  • (qiè):小箱子。
  • 清词:清新的词句。
  • 长恨:长久的遗憾。
  • 吞声:忍住不发声,形容极度悲痛。
  • 蛟螭(jiāo chī):古代传说中的龙类动物。
  • 玄山:深邃的山,比喻深奥的道理或高深的境界。
  • 宝玉横:比喻珍贵的东西横陈。
  • 游息:游玩休息。
  • 寒盟:冷却的盟约,指友情或约定的疏远。

翻译

零落的湘妃竹书信,清新的词句照亮了眼眸。 百年间有多少长久的遗憾,一个字就能让人忍住悲声。 白日里蛟龙和螭龙舞动,深邃的山中宝玉横陈。 所叹息的是游玩休息的日子,无论走到哪里都足以让友情冷却。

赏析

这首作品通过湘妃竹书信和清新的词句,表达了作者对过去友情的怀念和对时光流逝的感慨。诗中“长恨”和“吞声”描绘了深沉的悲痛,而“蛟螭舞”和“宝玉横”则以壮丽的意象展现了时间的无情和珍贵事物的易逝。结尾的“寒盟”则是对友情冷却的哀叹,整首诗情感深沉,意境深远。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文