(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 矮屋:低矮的房屋。
- 任:随意,不在乎。
- 莺啼:黄莺的叫声。
- 夜雨愁:夜晚的雨声让人感到忧愁。
- 酒烦:因酒而烦恼,指饮酒过多。
- 邻媪:邻居的老妇人。
- 社僧:寺庙中的僧人。
- 驾:驾驭,乘坐。
- 东家鹤:东家的仙鹤,传说中可以乘之飞翔的仙鸟。
- 吹笙:吹奏笙,一种乐器。
- 十洲:传说中的仙境,指神仙居住的地方。
翻译
情感深沉却厌倦了游历,宁愿在低矮的屋檐下随意低头。 花儿在东风中凋落,似乎在抱怨;黄莺在夜雨中的啼叫,充满了忧愁。 饮酒过多,烦恼时让邻居的老妇人去买酒;诗作则允许寺庙中的僧人来求取。 想要驾驭东家的仙鹤,吹奏笙乐,飞往传说中的十洲仙境。
赏析
这首诗表达了诗人对现实生活的厌倦和对理想仙境的向往。诗中,“情深却倦游”一句,既显示了诗人对生活的深情,又透露出对游历的疲惫。后文通过对自然景象的描绘,如“花落东风怨,莺啼夜雨愁”,进一步以景抒情,表达了诗人内心的忧愁和对现实的不满。结尾的“欲驾东家鹤,吹笙到十洲”则是诗人对超脱尘世、追求仙境生活的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对理想与现实矛盾的深刻感悟。