(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 墅(shù):别墅,乡间的简陋房屋。
- 鸠(jiū):斑鸠,一种鸟。
- 畦(qí):田地间划分的小区。
- 幽隐:幽静隐蔽的地方。
- 白门:南京的别称,因六朝时都城正南门宣阳门又名白门,故称。
翻译
春天的乡间小屋旁,一只斑鸠在啼叫,小桥显得有些危险,我懒得过溪。 小径上的青苔爬满了墙壁,田野里的野菜杂乱无章,不分畦界。 我倚着拐杖,因为花丛太密而妨碍了视线,看山时又因为竹子太低而遮挡了视线。 想要知道那个幽静隐蔽的地方在哪里,就在风雨交加的白门西边。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了春日乡间的景象,通过“鸠啼”、“桥危”、“径苔”、“野菜”等意象,传达出一种宁静而又略带忧郁的氛围。诗中“倚杖妨花密,看山碍竹低”巧妙地表达了诗人对自然景色的细腻感受。结尾的“风雨白门西”则增添了一抹神秘色彩,使读者对那个幽隐之处充满遐想。整首诗意境深远,情感含蓄,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。