上巳

· 杨基
暖日风雩好,晴江祓禊过。 径穿花底窄,春向水边多。 秾艳羞桃李,轻躯称绮罗。 髻摇金婀娜,鞍覆锦盘陀。 曲浪留纹羽,峨峰进紫驼。 游人倾巷陌,啼鸟避笙歌。 坐障阴围柳,行茵软藉莎。 漱酣香泛渚,涤器腻浮波。 富贵唐天宝,风流晋永和。 暮归车马闹,珠翠落平坡。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上巳:古代节日,农历三月初三,人们会举行祓禊仪式,以祈求健康和驱邪。
  • 风雩:古代求雨的祭祀活动。
  • 祓禊:古代一种除灾求福的祭祀,通常在春季举行。
  • 秾艳:形容花木茂盛艳丽。
  • 绮罗:华丽的丝织品,这里形容衣着华丽。
  • 金婀娜:形容女子发髻上的装饰金光闪闪,婀娜多姿。
  • 锦盘陀:形容马鞍上的锦绣装饰。
  • 曲浪:弯曲的波浪。
  • 纹羽:羽毛上的花纹。
  • 峨峰:高耸的山峰。
  • 紫驼:紫色的骆驼,这里指珍贵的坐骑。
  • 坐障:坐着的屏风。
  • 行茵:行走时铺在地上的垫子。
  • 香泛渚:香气弥漫在水边。
  • 涤器:清洗器皿。
  • 腻浮波:油腻浮在水面上。
  • 唐天宝:唐朝的一个时期,以繁华著称。
  • 晋永和:东晋的一个时期,以文化艺术发达著称。
  • 珠翠:珠宝和翠玉,这里指贵重的首饰。

翻译

温暖的阳光下,风雩祭祀活动刚刚结束,晴朗的江边人们正在举行祓禊仪式。小径穿过花丛,显得格外狭窄,春天在水边显得特别繁盛。花朵的艳丽让桃李都感到羞愧,轻盈的身躯穿着华丽的衣裳。发髻上的金饰闪闪发光,马鞍上的锦绣装饰华丽。弯曲的波浪上留下羽毛的花纹,高耸的山峰上珍贵的紫色骆驼缓缓前行。游人们挤满了街道,啼叫的鸟儿躲避着笙歌的声音。坐着的屏风被柳树的阴影围绕,行走时铺在地上的垫子柔软地覆盖着莎草。香气弥漫在水边,清洗器皿时油腻浮在水面上。这繁华的景象让人想起唐朝的天宝时期和东晋的永和时期。傍晚时分,车马喧闹,珠宝和翠玉散落在平坦的坡地上。

赏析

这首作品描绘了上巳节的热闹场景,通过细腻的笔触展现了节日的繁华和人们的欢乐。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“秾艳羞桃李”、“髻摇金婀娜”等,形象地描绘了节日的盛况和人们的装扮。同时,通过对自然景物的描写,如“曲浪留纹羽”、“香泛渚”等,增添了诗意的氛围。整首诗语言华丽,意境优美,表达了对节日的热爱和对美好生活的向往。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文