如梦令

· 杨慎
屏底歌残金缕。座上花催蜡炬。春枕酒醒时,又是绿波南浦。 春去。春去。帘外潺潺微雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 屏底:屏风后面。
  • 金缕:金线,这里指华美的衣裳或歌曲。
  • 蜡炬:蜡烛。
  • 春枕:春天的枕头,指春天的睡眠。
  • 绿波南浦:绿色的水波,南浦指送别的地方。
  • 潺潺:形容水声,这里指雨声。

翻译

屏风后歌声渐歇,金缕衣裳已残。座上花朵催促着蜡烛的燃烧。春眠中酒醒时,又见那绿波荡漾的南浦。 春天去了。春天去了。窗外传来潺潺的微雨声。

赏析

这首作品描绘了春夜酒醒后的景象,通过“屏底歌残”、“座上花催”等细腻描绘,展现了春夜的静谧与美好。诗中“春枕酒醒时,又是绿波南浦”表达了对春天流逝的淡淡哀愁,而结尾的“春去。春去。帘外潺潺微雨”则以雨声作结,增添了诗意的深远和余韵。整首诗语言凝练,意境优美,表达了诗人对春天流逝的感慨和对美好时光的珍惜。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文