(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屏底:屏风后面。
- 金缕:金线,这里指华美的衣裳或歌曲。
- 蜡炬:蜡烛。
- 春枕:春天的枕头,指春天的睡眠。
- 绿波南浦:绿色的水波,南浦指送别的地方。
- 潺潺:形容水声,这里指雨声。
翻译
屏风后歌声渐歇,金缕衣裳已残。座上花朵催促着蜡烛的燃烧。春眠中酒醒时,又见那绿波荡漾的南浦。 春天去了。春天去了。窗外传来潺潺的微雨声。
赏析
这首作品描绘了春夜酒醒后的景象,通过“屏底歌残”、“座上花催”等细腻描绘,展现了春夜的静谧与美好。诗中“春枕酒醒时,又是绿波南浦”表达了对春天流逝的淡淡哀愁,而结尾的“春去。春去。帘外潺潺微雨”则以雨声作结,增添了诗意的深远和余韵。整首诗语言凝练,意境优美,表达了诗人对春天流逝的感慨和对美好时光的珍惜。