茂苑思

· 杨基
辇路秋蓬满,野香团绿湿。 嫔娥粉黛愁,嫣花铅露泣。 莺声旧时好,玉砌秋归早。 东家胡蝶飞,烟姿满芳草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辇路:古代帝王车驾所经的道路。
  • 秋蓬:秋天飘散的蓬草,比喻飘泊不定。
  • 野香:野外的香气。
  • 团绿:聚集的绿色植物。
  • 嫔娥:古代帝王的妃嫔,这里泛指宫女。
  • 粉黛:古代妇女化妆用的白粉和青黑色的颜料,借指美女。
  • 嫣花:娇艳的花。
  • 铅露:指露水,比喻女子的泪珠。
  • 玉砌:用玉石砌成的台阶,指宫殿的台阶。
  • 烟姿:轻盈柔美的姿态。

翻译

帝王车驾所经的道路上,秋天的蓬草遍布,野外的香气和湿润的绿色植物交织。宫中的美女们面带愁容,娇艳的花儿仿佛含着露水般的泪珠。

黄莺的歌声在往昔是那么悦耳,但现在玉石砌成的台阶上,秋天似乎来得过早。东边的邻居家胡蝶翩翩飞舞,轻盈柔美的姿态在满是芳草的烟雾中若隐若现。

赏析

这首作品描绘了秋天宫廷内外的景色,通过“辇路秋蓬”、“野香团绿”等自然景象,与“嫔娥粉黛愁”、“嫣花铅露泣”等人物情感相结合,表达了深秋时节的凄凉与宫中女子的哀愁。诗中“莺声旧时好,玉砌秋归早”一句,既回忆了往昔的美好,又感叹时光的流逝,增添了诗的感伤色彩。结尾的“东家胡蝶飞,烟姿满芳草”则以轻盈的蝴蝶和芳草间的烟雾,形成了一幅朦胧而美丽的画面,寄托了对美好事物的向往和对逝去时光的怀念。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文