(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贝叶:古代印度人用以写经的树叶。后亦以代称佛经。(“贝”读作“bèi”)
- 微因:细微的因缘。
- 摩顶:佛为嘱付大法,以手摩弟子之顶,此处当为表示器重之意。
- 受记人:得到佛的授记的人。
- 灵芽:这里指美好的品德、智慧或佛法。
- 百劫:许多灾难。(“劫”读作“jié”)
翻译
想要能够书写贝叶经来求得细微的因缘,我惭愧自己被器重(就像佛摩顶表示对弟子的器重),受记一般。要珍重美好的品德智慧,历经诸多劫难,不要轻易辜负了故乡的美好春光。
赏析
这首诗是诗人送悟寂归寿昌时所写。诗的首句表达了对佛法的追求和对细微因缘的珍视。次句中“摩顶予惭受记人”,表现出诗人的谦逊,认为自己受悟寂的看重而感到惭愧。后两句则是对悟寂的叮嘱,希望他能珍重自己的品德和智慧,勇敢面对人生的诸多磨难,同时也不要忘记家乡的美好。整首诗语言简洁,意境深远,蕴含着对友人的祝福和对人生的思考。