(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鍊(liàn):同“炼”。
- 虎踞关:南京名胜,地势险要。
- 碧海:此处指代遥远的大海,指代作者的归处。
- 玉虚:道家称玉帝的居处,这里借指高空。
- 露华:露水、露珠,此处指月光下的露水像流动的光华。
- 潭龙:潭水中的龙,这里指倒影在潭水中的月亮。
- 韵:此指鹤鸣声的节奏和声调。
- 杓(sháo):指酒器。
翻译
在石城头上,千门万户都沐浴在月色之中,这个秋天的夜晚,就在虎踞关前。前往遥远大海的路途漫长,归乡之梦遥远,在广阔的高空中,月光如露水般流淌。潭水中倒映的月亮如欲醒的龙一般,龙珠尤为洁白,山洞中的仙鹤长久地鸣叫,声音更加清幽。却怪罪一同游玩的买酒客人,放纵地拿着酒杯喝酒,让人忧愁。
赏析
这首诗描绘了作者与诸子在万鍊师道院赏月的情景。首联通过“千门月色”和“虎踞关前”的描写,营造出一种宏阔的意境,点明了时间和地点。颔联中,“碧海路漫归梦远”表达了作者对远方家乡的思念,而“玉虚天阔露华流”则描绘了天空中月光如露水般流淌的美景,给人以空灵的感觉。颈联以“潭龙欲醒珠偏洁”形容水中月影的洁白,“洞鹤长鸣韵更幽”突出了鹤鸣的清幽,进一步烘托出夜晚的宁静和神秘。尾联中“却怪同游赊酒客,纵横杯杓使人愁”,笔锋一转,作者似乎对同游者的饮酒作乐行为有所不满,或也可能是借这种情绪来表达自己内心深处的某种忧愁。整首诗意境优美,情感细腻,将赏月的情景与作者的心境巧妙地融合在一起。