(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 憨师:原意是指憨厚的师父,这里可能指的是曹溪寺庙中的一位僧人。
- 恣偃蹇(zì yǎn jiǎn):放纵不拘,自由自在的样子。
- 凝睇(níng dì):凝视,注视。
- 龛云(kān yún):供奉神像的小阁子上的云雾。
- 磴竹(dèng zhú):登山的石径旁的竹子。
翻译
千棵树木围护着一座孤零零的亭子,塔院里的憨师颇有名气。没有早早解开衣裳放纵自己自由自在地休息,暂时凝视四周也感到些许凄凉清冷。供奉神像的小阁子上云雾断断续续,晴天里似乎也含着雨意,登山石径旁的竹子稀疏,风过自发声响。那心底的智慧如明珠般珍贵,归向佛业,出山后也满是人间的情谊。
赏析
这首诗描绘了曹溪的景色以及诗人在其中的感受。诗的首联通过“千章木”和“孤亭”的对比,营造出一种独特的氛围,同时引出了塔院中的憨师。颔联描述了诗人的行为和感受,“不早解衣恣偃蹇”表现出一种随性,而“暂时凝睇亦凄清”则传达出一种微妙的情绪。颈联通过对“龛云”和“磴竹”的描写,进一步烘托出环境的氛围,云的断续和竹的萧疏都增添了一丝清幽之感。尾联则表达了对智慧和人情的思考,将心底的智慧比作明珠,归向佛业,同时也强调了出山后所具有的人间情谊。整首诗意境清幽,语言简洁,通过对景物和情感的细腻描绘,展现了曹溪的独特魅力和诗人的内心世界。