送周瑞长之任程乡

为官节尚重清贫,此际尤当学古人。 要使徵输歌孔迩,还昭明恕起斯民。 芙蓉岸冷行相念,明月高天自可亲。 欲写一篇循吏传,近来衰懒意空勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

徵输(zhēng shū):征收赋税。 孔迩(kǒng ěr):《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的篇名,这里表示使百姓乐于交纳赋税。 明恕:明信宽厚。 循吏:奉公守法的官吏。

翻译

为官的节操崇尚重视清正廉洁,在这个时候尤其应当学习古人。 要让征收赋税之事能让百姓乐意听从,还要以明信宽厚之举唤起这些民众。 在冷清的芙蓉岸边行走时我会想念你,明月高挂在天空,自然让人觉得可亲。 想要写一篇奉公守法的官吏的传记,可近来我衰弱慵懒,有心却无力。

赏析

这首诗是作者送周瑞长去程乡赴任时所作。诗中首先强调了为官者应保持清贫的节操,学习古人的高尚品德。接着提到要让百姓愿意缴纳赋税,需要施行宽厚的政策。然后通过描绘芙蓉岸的冷清和高天明月,表达了对友人的思念以及对其赴任的关切。最后,作者表示自己想为友人写一篇关于奉公守法官吏的传记,但因自身的衰弱慵懒而未能实现,流露出一种无奈之感。整首诗语言简洁,意境深远,既表达了对友人的祝福和期望,也反映了作者对为官之道的思考。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文