村田乐

· 顾清
绕屋桑麻接稻塍,夜斋灯火读书声。 老翁睡熟东窗里,梦在斜川曳杖行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 稻塍(chéng):稻田中的田埂。
  • 斜川:在今江西省星子、都昌二县境。这里借指理想的归隐之地。

翻译

房屋周围是桑树和麻,与稻田的田埂相连,夜晚的书斋中灯火通明,传出读书声。老翁在东窗里熟睡,梦到自己在斜川之地拄着拐杖行走。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静祥和的乡村生活画面。诗的前两句通过“绕屋桑麻”“稻塍”以及“夜斋灯火读书声”,展现了乡村田园的景色和人们勤奋学习的情景,营造出一种静谧而充实的氛围。后两句写老翁在梦中前往理想的归隐之地,表现出对闲适生活的向往。整首诗语言简洁,意境优美,表达了诗人对乡村生活的喜爱和对宁静、自由的追求。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文