游钟山寺
野树迁莺合,官桥信马通。
乱山晴入画,连观曲成虹。
岸筱藏春碧,林樱坠晚红。
客行青嶂外,人倚翠楼东。
迢递经禅塔,迂回谒閟宫。
梵天花缭绕,宸翰玉穹崇。
兰气栴林雾,茶香鹫岭风。
草眠分下鹿,云射散归鸿。
霸业销沈里,江河指顾中。
几人增感慨,千古见英雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栴(zhān):一种香木。
- 閟(bì)宫:神庙。
- 宸(chén)翰:帝王的墨迹。
翻译
野外的树木间,黄莺飞迁相聚,骑着马可以从官桥顺利通过。 杂乱的山峰在晴日下如画卷般美丽,连绵的楼观曲折如同彩虹。 岸边的小竹隐藏着春天的碧绿,树林中的樱桃在傍晚时坠落呈现出晚红之色。 游客行走在青色的山峦之外,有人倚靠在翠绿的楼房东面。 遥远地经过禅塔,迂回地拜谒神庙。 梵天的花朵缭绕四周,帝王的墨迹如玉般高耸。 兰花的香气如栴檀林的雾气,茶香好似鹫岭的风。 草丛中眠着分群的鹿,云影中射散回归的大雁。 霸主的功业在消沉中消逝,江河在放眼望去之中。 有多少人增添了感慨,千古以来可见到英雄人物。
赏析
这首诗描绘了钟山寺周围的景色以及由此引发的感慨。诗中通过对自然景色的细腻描写,如野树、莺、官桥、乱山、连观、岸筱、林樱等,展现了一幅美丽的山水画卷,给人以宁静、悠远的美感。同时,诗中也提到了禅塔、閟宫、梵天花、宸翰等与宗教和皇权相关的元素,增添了诗歌的庄严和神秘氛围。在描写景色的基础上,诗人又抒发了对霸业消沉的感慨,体现了对历史变迁的思考。整首诗意境优美,语言凝练,将自然景色与历史感慨相结合,给人以深刻的启示。