十七日得黄克明书报八月四日封事

· 顾清
劲弩分张不露弮,叠双连中巧无前。 林中袖手心如水,重为西风一怅然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弮(quān):弩弓。

翻译

强劲的弓弩已经拉满准备发射,却未露出弩弓。连续双双命中目标,技巧无人能比。在树林中袖手旁观,内心平静如水,但又为西风的吹拂而感到一阵怅然。

赏析

这首诗语言简洁明快,通过“劲弩分张不露弮,叠双连中巧无前”描绘了一种高超的技艺或策略,显示出强大的实力和精准的能力。“林中袖手心如水”则刻画了一种淡定、从容的心态。然而,最后一句“重为西风一怅然”,画风突变,在前面的铺垫下,这股怅然之情显得更为深沉,可能暗示着作者内心深处的某种忧虑或感慨。整首诗既有对强大力量和高超技巧的描述,又有对内心情绪的细腻表达,形成了一种独特的张力。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文