扶风令
扶风有健令,战死略阳城。
略阳岂无令,城破俨冠缨。
飞章报主帅,尽掩张巡名。
天监日月昭,狐兔可逃刑。
下诏赠官爵,推恩及孤?。
忠愤一以雪,义声若雷霆。
回看略阳子,澌灭无留形。
生世岂不死,所贵死有称。
漠北拜苏武,陇西惭李陵。
我歌扶风令,永激晋代英。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扶风:地名。
- 略阳:地名。
- 俨(yǎn):整齐。
- 飞章:报告急变或急事的奏章。
- 掩:掩盖。
- 天监:上天的监视。
- 狐兔:喻指小人。
- 逃刑:逃避刑罚。
- 孤?(qí):“?”通“嫠”,指寡妇。
- 称(chèn):相称,符合。
翻译
在扶风这个地方有一位刚健的县令,他在略阳县城战死。略阳难道没有县令吗?可是城被攻破时,那位县令还整齐地戴着帽子和系着帽带。有人急急忙忙写奏章报告主帅,却完全掩盖了这位县令的功绩,甚至取代了像张巡一样的这位县令的名声。然而上天明察秋毫,日月可鉴,那些小人怎能逃脱惩罚。皇上下诏追赠这位县令官爵,恩惠推及到他的遗孀。他的忠愤得以洗雪,他的义声如雷霆一般响亮。回头看那略阳的那个人,已经消失得无影无踪。人生在世哪有不死的,可贵的是死得其所,名垂青史。在漠北人们敬仰苏武,在陇西人们为李陵感到羞愧。我歌唱扶风令,希望永远激励晋代的英灵。
赏析
这首诗讲述了扶风令的英勇事迹和他所遭受的不公正待遇,以及最终正义得到伸张的故事。诗中通过对比,突出了扶风令的忠诚和正义,批判了那些掩盖其功绩的小人。同时,也表达了对死得其所的价值观的肯定。诗中运用了一些历史人物来加强这种对比和表达,如张巡、苏武、李陵等。整首诗情感激昂,节奏明快,具有强烈的感染力,歌颂了忠诚和正义的精神,弘扬了正面的价值观。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 九日招德卿抑之 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 南村归兴十首 其二 潞渚风帆 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 叶竹窗出示月中折枝桂花上有司马兰亭题字 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 岁云晚矣园居独谣追始惟今斐然有述八章 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 敬亭和赏菊联句至十月未已次韵奉谑且为芍药寻盟二首 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 同年胡镇之挽诗 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 堵氏母七十 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 题扇送同年奚从之使海南 》 —— [ 明 ] 顾清