送华文光尊甫南归

· 顾清
数行官柳带城斜,又送庞公上小车。 天上神驹方独步,江南乔木几名家。 山当朔野霜先结,水绕官河路不差。 闻道家君北来近,相逢何处整乌纱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庞公:这里指华文光的父亲。
  • 尊甫(fǔ):对他人父亲的敬称。
  • 神驹:比喻杰出的人才。
  • 朔野(shuò yě):北方的原野。
  • 家君:对自己父亲的谦称,这里指华文光的父亲。

翻译

几行官柳沿着城墙倾斜着生长,我又在这里送庞公坐上小车踏上归程。 天上的神驹才能独自前行,江南的乔木中能有几家称得上名门。 山位于北方的原野上,寒霜先已凝结,水环绕着官道,路途不会有差错。 听说您的父亲从北方归来已接近此处,不知在何处相逢,好整理一下官帽呢。

赏析

这首诗是一首送别诗,作者顾清送华文光的父亲南归。诗的首联通过描绘城边的官柳和送别的场景,点明了主题。颔联以“神驹”和“乔木”为喻,赞扬了华文光父亲的杰出和其家族的名望。颈联描写了北方原野的寒冷和官道的情况,暗示了行程的环境。尾联则表达了对相逢的期待。整首诗意境清新,语言优美,情感真挚,既表现了送别时的不舍,又蕴含着对对方的祝福和期待。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文