(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彭城:古地名,在今江苏徐州。
- 岷峨:指岷山和峨眉山,这里借指山川险要之地。
- 舟航:船。
- 倍几多:表示数量很多。
- 激浪:汹涌澎湃的波浪。
- 长年三老:梢公,船工。(“长年”在这里读作“cháng nián”)
- 撝诃(huī hē):指挥呵斥。
- 危舸(gě):危险的船只。
- 湛(zhàn):清澈。
翻译
彭城的天险也如岷山和峨眉山般险峻,南来北往的船只数量众多。 汹涌的波浪奔流不分昼夜,船工们费力地指挥呵斥着。 请看那紧急拉缆绳牵引危险船只的情景,哪比得上那平静如镜的池塘中清澈的绿波。 想要趁着这次出行在剑阁铭刻下功绩,先派人去将那苍崖打磨好准备着。
赏析
这首诗描绘了彭城的险要地势以及水上航行的情景。首联通过将彭城与岷峨相比,强调了其天险的特征以及舟船往来的频繁。颔联进一步描述了激浪奔流的景象以及长年三老的辛劳。颈联通过对比,突出了平静与危险的差异。尾联则表达了想要在剑阁留下功绩的愿望。整首诗语言生动,通过对景物和人物的描写,展现出了一种壮阔而又富有深意的意境。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 中元谒陵三江以诗送次韵留别时连雨初霁 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 送吴栋卿谒告归兼简黄克明胡希文二太学 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 蒋文藻水竹村居 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 秀州塘过庆云桥南派为小溪山人李公玉家其上公玉善谈星数星之著者为斗人呼其地为斗溪君遂因以自号 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 旧有诵十二月吴江竹枝歌者戏效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之诗成梦乘马上曲磴地名湖塘遇小儿杜姓者同行论处世之道甚悉 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 明日宴礼部 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 题画送陈子进教谕贵池 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 庚子秋日书感 》 —— [ 明 ] 顾清