喜沈存西至自端州

西风一棹到仙城,话彻端州共此情。 洒落自然天下士,高閒犹近水云声。 材华令子知名重,老大如君觉世轻。 我病喜逢重九日,此中无地可同凭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhào):船桨,这里指船。
  • 仙城:在这里指美好如仙境的城市。
  • 话彻:畅谈。
  • 洒落:潇洒脱俗。
  • 高閒(xián):高雅闲适。
  • 令子:对别人儿子的美称。

翻译

在西风的吹拂下乘船来到这如仙之境的城市,我们尽情畅谈,说尽在端州的种种情事。你潇洒自然,堪称天下之士,高雅闲适的气质近似那云水之声。你的儿子才华出众,声名远扬,而你虽已年老,却对世间之事看得很淡。我很高兴在重阳佳节时与你相逢,只是这里没有地方可以让我们共同凭靠欣赏美景。

赏析

这首诗是作者在见到沈存西从端州到来时所写,表达了诗人与友人重逢的喜悦之情,以及对友人的赞赏和对人生的一些感悟。诗的首联描述了友人到来的情景以及两人畅快交谈的氛围。颔联赞美友人的潇洒脱俗和高雅闲适。颈联提到友人之子的才华和友人对世事的淡泊态度。尾联则表达了在重阳佳节与友人相逢的欢喜,同时也透露出一丝遗憾,即没有合适的地方一同欣赏美景。整首诗情感真挚,语言简洁明快,通过对友人的描绘和对情境的叙述,传达出了诗人丰富的内心世界。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文