裘葛行

夏月行部至雷州,思制一葛且复休。 冬月行部至廉州,思制一裘且复休。 故衣虽穿尚可补,秋毫扰民民亦苦。 先朝不有轩尚书,堕水忍寒却新襦。 千缣万镪入私橐,硕鼠硕鼠心何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行部:巡行所属部域,考核政绩。读音:xíng bù
  • 裘葛:裘,皮衣;葛,葛布,指夏天穿的衣服。
  • 秋毫:鸟兽在秋天新长的细毛,比喻细微的事物。这里指很小的事情。
  • 先朝:过去的朝代,此指明朝以前。
  • 轩尚书:指明代的轩輗(ní),曾任刑部尚书,以清廉著称。
  • (tuó):口袋。
  • (jiān):细密的绢。
  • (qiǎng):钱串,引申为成串的钱。后多指银子或银锭。

翻译

夏天巡行到雷州,想做一件葛布衣服但还是放弃了。 冬天巡行到廉州,想做一件皮衣但也还是放弃了。 旧衣服虽然破旧了但还可以修补,哪怕一丝一毫扰民的事,百姓也会痛苦。 前朝不是有轩尚书,他落入水中却忍受寒冷而不穿新衣服。 大量的钱财都进了私人的口袋,那些贪官啊,你们的良心何在?

赏析

这首诗通过描述作者自己在夏天想做葛布衣服、冬天想做皮衣却都放弃的行为,表现了他不愿意因为自己的一点需求而给百姓带来负担的思想。接着,诗中提到前朝的轩尚书落水后忍受寒冷却不穿新衣服的事迹,以此赞扬廉洁的品质。最后,诗人痛斥那些将大量钱财装入自己口袋的贪官,表达了对贪污腐败现象的不满和批判。整首诗语言简洁,寓意深刻,以对比的手法突出了廉洁与贪婪的区别,反映了诗人对民生的关注和对廉政的追求。

顾梦圭

明苏州府昆山人,字武祥,号雍里。嘉靖二年进士。授刑部主事,累官至江西右布政使,未赴任,疏请致仕。为人敦厚,嗜文学,常闭门读书,自奉如寒素。有《就正编》、《疣赘录》。 ► 17篇诗文