(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郡国:郡和国的并称。汉初,兼采封建及郡县之制,分天下为郡与国。后亦以“郡国”泛指地方行政区划。
- 募输粟:招募百姓缴纳粮食。
- 菜色:因饥饿而营养不良的脸色。
- 明堂:古代天子宣明政教的地方。凡朝会、祭祀、庆赏、选士、养老、教学等大典,都在此举行。
- 清庙:即太庙,古代帝王的宗庙。
翻译
各地年年都有水旱灾害,粮食收成不好,地方上正苦于没有粮食储备。是谁提出招募百姓缴纳粮食的建议呢,只怕粮食收上来了,百姓却有一半要饿死了。天子亲自耕种以后又亲自纺织,却看到民间有很多百姓面带菜色。修建明堂和清庙的事情暂且推迟吧,一草一木都是百姓的血汗啊。
赏析
这首诗反映了当时社会的一些问题。诗的前两句指出各地水旱灾害频繁,郡国粮食储备不足的现状。接下来提到招募百姓输粟的建议,担忧这会给百姓带来更大的苦难。后两句通过天子亲耕亲织却仍见民间疾苦,以及呼吁推迟修建明堂清庙,强调了百姓的困苦和民脂民膏的珍贵。整首诗语言质朴,情感真挚,对社会现实进行了深刻的揭示,表达了诗人对百姓的同情和对统治者的期望,希望他们能够关注民生,减轻百姓的负担。