春日客怡山柬高云客陈子盘

久客谁当问此心,日长搔首独成吟。 林边雨过烟光淡,殿角霜馀柏影深。 孤鹤不妨怜浅草,野云何必恋高岑。 西郊近已无戎马,宗许乘春或可寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 久客:长期客居他乡。
  • 搔首:以手搔头,焦急或有所思的样子。(搔:sāo)
  • 烟光:云霭雾气。
  • 高岑:高山。(岑:cén)
  • 戎马:本指战马,借指军事、战争。

翻译

长久客居他乡,谁能理解我此刻的心境呢?白昼渐长,我独自搔头吟诗。树林边雨停后,云霭雾气渐渐淡薄,宫殿角落的寒霜过后,柏树的影子显得更加深沉。孤独的仙鹤不妨怜惜那浅草之处,旷野的云朵又何必留恋那高山呢?西郊近来已经没有战事,宗许趁着这春日或许能够寻得。

赏析

这首诗描绘了春日的景象以及诗人的心境。首联表达了诗人长期客居他乡的孤独和思考,通过“久客”和“独成吟”表现出他内心的苦闷。颔联描写了雨后林边的清淡烟光和殿角寒霜后幽深的柏影,营造出一种静谧而略带苍凉的氛围。颈联以孤鹤和野云为喻,表达了一种对平凡和自在的追求,同时也透露出一种对世事的超脱态度。尾联提到西郊已无战事,暗示着和平的到来,诗人希望能在这春日里寻得一些美好和希望。整首诗意境优美,情感细腻,通过对自然景象的描绘和对内心感受的表达,展现了诗人在特定环境下的复杂情感。

释古邈

古邈(一六四九─?),字觉大。番禺人。俗姓罗。童年出海幢,求阿字大师剃染受具。天然老人还雷峰,入侍丈室。后奉命之福州长庆,暂充典客。竟以病入涅。著有《闽中吟草》一卷。事见清宣统《番禺县续志》卷二七。 ► 18篇诗文