赋荆树同春送顾文明

· 顾清
共爱君家好弟兄,两株荆树一庭荣。 秾华正似提孩日,扶倚还同急难情。 绕砌芝兰添秀色,并巢乌鹊助欢声。 新诗不为将归赋,传与乡邻作美评。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秾华(nóng huá):指繁盛的花朵。
  • 提孩:指幼儿时期。

翻译

我们都喜爱你家的好兄弟,两棵荆树在庭院中一同繁荣生长。 那繁茂的花朵正如同他们的幼儿时期,相互扶持依靠如同面对急难时的情谊。 环绕着台阶的芝兰增添了秀丽的景色,共同筑巢的乌鹊也增添了欢乐的声音。 这首新诗不是为了送别而作的,而是要传给乡邻们作为美好的评价。

赏析

这首诗以荆树同春为喻,赞美了顾文明家的兄弟情谊。诗中通过描绘荆树的繁荣、花朵的繁盛,象征着兄弟间的情谊如同幼儿时期般纯真,又强调了他们在困难时相互扶持的情感。同时,诗中提到的芝兰和乌鹊,进一步烘托出美好的氛围。整首诗语言优美,寓意深刻,表达了对兄弟情谊的赞美和对美好品德的颂扬。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文