(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瀛海:大海。(“瀛”,读音:yíng)
- 椿枝:借指父亲,后以“椿”为父亲的代称,以“萱”为母亲的代称。
- 遐陬(xiá zōu):边远一隅。
- 霜威:寒霜肃杀的威力,形容人严肃的神态。
- 三台:汉代对尚书、御史、谒者的总称,尚书为中台,御史为宪台,谒者为外台,合称三台。后称三公。
- 寿域:谓人人得尽天年的太平盛世。
- 屈轶(qū yì):草名,传说中能指识佞人的草。
- 法星:星名。北斗七星第二星天璇的别名。
- 阎浮:阎浮提的省称,指人世间。
- 盐梅颂:盐和梅是烹调必需的调味品,用以喻整治国政。这里指对佟臬宪奎庵的赞美歌颂。
翻译
大海边的椿树枝叶在雨露的滋润下愈发繁茂,您的好名声从边远的角落流传千年。您严肃的神态彰显出三公的威望,太平盛世在八月的秋天率先开启。庭院里绿草深深,丛中生长着屈轶草,法星的光芒长久地照耀着人世间。我这个清闲的僧人想要献上对您的赞美歌颂,一炷清香弥漫在石楼之中。
赏析
这首诗是明代释今无为佟臬宪奎庵祝寿而作。诗中首先以“瀛海椿枝雨露稠”起兴,形象地表达了佟臬宪奎庵的福泽深厚,以及他的声誉远扬。接着通过“霜威独著三台望,寿域先开八月秋”,描绘了他的威严和为开创太平盛世所做出的贡献。“庭草绿深丛屈轶”一句,以屈轶草象征正义,暗示佟臬宪奎庵的公正廉洁。“法星光久耀阎浮”则强调了他的品德和影响力如法星照耀人间。最后,诗人表示自己作为僧人,想要以一炷清香和赞美之词来为他祝寿。整首诗语言优美,意境深远,通过对佟臬宪奎庵的赞美,表达了对美好品质和太平盛世的向往。