(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 千户:官名,金朝始置,为世袭军职。初专授予汉人降臣,后也用以称女真军事组织猛安,统领谋克,隶属于万户。元代相沿,其军制千户设“千夫之长”,亦隶属于万户。明代卫所兵制亦设千户所,千户为一所之长官。
- 吴:这里指的是吴地,是春秋时吴国所辖之地域,包括今之江苏、上海大部和安徽、浙江、江西的一部分。
- 留守将军:皇帝亲征或出巡时指定亲王或大臣留守京城,得称留守。其统领的军队称留守司军,设留守司,其长官为留守将军。
- 金虎符:古代发兵或表明身份的凭证。用铜铸成虎形,分为两半,朝廷存一半,将帅持一半,调兵时两半验合方能生效。
- 明光:汉代宫殿名。后亦泛指宫殿。这里借指朝廷。
- 警:古代边塞的一种警报。
- 肃:恭敬,严肃。
- 周庐:古代皇宫周围所设的警卫庐舍。
- 新恩宠拜:新得到皇帝的恩宠而被封拜官职。
- 双龙阙:汉代建章宫有凤阙,这里用以指宫门。
- 驷马车:驾四匹马的高车。表示地位显赫。
- 投笔书生:指弃文从武的人,这里指汤千户。
- 刻印:指被授予官职。
- 入关童子:《汉书·终军传》记载,终军年十八,从济南当诣博士,步入关,关吏予军繻。军问:“以此何为?”吏曰:“为复传,还当以合符。”军曰:“大丈夫西游,终不复传还。”乃弃繻而去。后因以“弃繻”表示志向远大,这里的“入关童子”即用此典故。
- 抛繻:同“弃繻”,表示决心在边关创立事业。
- 楼船:有楼的大船。多作为战船。
- 吴江:吴地的江河。
- 燕:通“宴”,宴饮。
- 雕盘:刻绘花纹的盘子,精美的盘子。
- 玉鱼:美玉雕成的鱼形珍玩,古时多作殉葬品,这里指珍贵的菜肴。
翻译
留守将军持有金虎符,从明光殿传来的警报使皇宫周围的警卫庐舍都严肃起来。(汤千户)新得到恩宠,在宫门前被封拜官职,离别之路光芒闪耀,他乘坐着驷马车。投笔从戎的书生最终被授予官职,有着远大志向的人已决心在边关创立事业。八月,在吴江的楼船上举行宴饮,可是谁能和(汤千户)一起在精美的盘子里享用珍贵的菜肴呢?
赏析
这首诗是明代顾清为送汤千户还吴而作。诗的开头两句通过描写留守将军的金虎符和明光殿传来的警报,营造出一种严肃的氛围,同时也暗示了军事的重要性。接下来的两句写汤千户得到新恩宠并拜官,乘坐驷马车踏上离别之路,表现出他的荣耀和地位。然后,诗人用“投笔书生终刻印,入关童子已抛繻”来赞扬汤千户的志向和决心,他弃文从武,决心在边疆建立功业。最后两句则以吴江楼船的宴饮为背景,表达了对汤千户的祝福和对他未来的期待,同时也流露出一丝离别之情,问谁能与他共赏佳肴,其实是在感叹汤千户此去吴地,不知何时才能再相聚。整首诗气势豪迈,语言优美,既表达了对汤千户的赞美和祝福,也展现了诗人的深厚情感和高超的艺术技巧。