题画马

· 顾清
吴兴公子人中英,文学之外百艺精。龙纹鸟迹穷变态,落笔万类无潜形。 画家难工在狗马,即物计数皆天成。平生所见凡几本,如形在鉴影在灯。 君家此幅得何处,真迹似是来吴兴。前行三匹骏且狞,急鞚恐作蛟龙腾。 一匹顾类未肯行,一匹欲卧垂青缨。中间一匹骨如堵,四蹄犹带交河冰。 紫衫奚官发鬅鬙,胡靴短靿带红鞓。当年内厩事毛仲,几随仙仗过华清。 兴亡百变物尽化,惟有遗迹留丹青。摩挲绢素三叹息,毛鬣似觉雄风生。 君不见千金尚买死后骨,此马此人君勿轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴兴:今浙江省湖州市。
  • 龙纹鸟迹:泛指书法艺术中的各种字体和风格,此处形容作画的高超技艺。
  • 穷变态:穷尽各种变化。
  • 潜形:隐藏形态。
  • 狗马:这里指难画的动物。
  • (kòng):马笼头。
  • :凶恶,凶猛。
  • 鬅鬙(péng sēng):头发散乱的样子。
  • (yào):靴筒。
  • 内厩:宫廷的马棚。
  • 毛仲:唐玄宗时的宠臣,掌管宫廷马匹。
  • 华清:华清宫,唐代宫苑,在今陕西临潼骊山上。

翻译

吴兴的公子是人群中的英才,在文学之外,各种技艺都精通。他的绘画技艺高超,能将各种字体和风格的变化展现得淋漓尽致,下笔描绘万物,没有什么能够隐藏其形态。 画家最难画的是狗和马,但他却能将所画之物以自然天成的方式准确计数。我平生见过的这类画作有不少,就如同物体在镜子中成像,影子在灯光下显现一样。 您家这幅画是从何处得来的呢?真迹似乎是来自吴兴。画中前行的三匹马,一匹骏马而且凶猛,拉紧马笼头,恐怕会像蛟龙腾飞一样。 有一匹回头看似乎不肯前行,还有一匹想要卧倒,马缨下垂。中间那匹马的骨架如墙般厚实,四只蹄子还带着交河的冰。 穿着紫衫的马倌头发散乱,穿着胡人的靴子,靴筒较短,带着红色的皮带。当年宫廷马棚之事由毛仲掌管,这些马几乎都随着皇帝的仪仗队伍经过华清宫。 兴亡变化繁多,万物都已变化,只有这些遗迹留存于画中。我摩挲着绢布,不禁三次叹息,仿佛马的毛鬣间生出了雄风。 您难道没听说过有人用千金还买死后马的骨头吗?这幅画、这些马,您可不要轻视啊。

赏析

这首诗是对一幅画中马的描绘与赞美。诗的开头赞扬了吴兴公子的多才多艺和高超画技,接着描述了画中的三匹马,各具形态,栩栩如生。通过对马的姿态、神情以及马倌的描写,展现了画面的生动性。诗中还提到了当年宫廷的马棚之事以及华清宫,增添了历史的厚重感。最后,诗人表达了对这幅画的珍视之情,强调了其价值。整首诗语言生动,形象鲜明,将画中的马描绘得活灵活现,同时也传达出对艺术和历史的思考。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文