与原复饮时章宅夜冒雪归马上联句

· 顾清
灞桥诗思玉河东,客散重城夜向中。 皓白暗欺云路月,清寒时拂帽檐风。 十年江外孤篷远,此夕灯前一盏同。 明发趋朝看晴景,水精浑琢大明宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灞桥(bà qiáo):桥名,在今陕西省西安市东。
  • 玉河:这里指代京城的河流。
  • 皓白:洁白。
  • 江外:指长江以南地区,这里泛指外地。
  • 孤篷:孤舟。
  • 明发:黎明,平明。
  • 水精:水晶。

翻译

在灞桥作诗的情思如同在京城东边的玉河一般,宾客们散去后,重重城池的夜晚已到了夜半。 白雪洁白,暗暗地遮掩了云路上的月光,清寒之气不时地吹拂着帽檐边的风。 十年来在外地漂泊,孤舟行远,而在此夜,灯前与友人共饮这一盏酒。 明日清晨要上朝去看晴朗的景色,那水晶般的光芒雕琢着大明宫。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人宴饮后冒雪而归的情景,以及对明日清晨景象的期待。首联交代了宴饮的地点和时间,营造出一种宾客散去后的静谧氛围。颔联通过对雪景和寒风的描写,烘托出寒冷清寂的环境。颈联则表达了诗人多年漂泊在外,此刻与友人相聚的感慨。尾联展望明日清晨上朝时所见的大明宫美景,给人以美好的想象。整首诗意境优美,情感真挚,既有对过去的回忆,又有对未来的期待,展现了诗人丰富的内心世界。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文