寿邝檗庵
寺门千顷碧琉璃,烧香独对閒支颐。
大牛道者禅山来,为我朗说禅山事。
禅山万市六衢通,珠林宝树如排丛。
毗耶阒寂无人到,今移此室在其中。
室中居士雪霜姿,大千搏取终无时。
金刚轮际香积土,六方震动如吹篪。
雪白摩尼生慧眼,春花天女执军持。
建安文气五綵笔,龙眠山庄尤描得。
脚底胸中无远迩,明霞举举秋空出。
昔年我走大关东,千山古佛凝双瞳。
金陵几度忆分手,挑灯坐念无如公。
思智妙密心境宽,金刀镌玉光玲珑。
今年五十又过一,大牛有口寿不得。
我作此篇当紫芝,千年之日如今日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 支颐(zhī yí):以手托下巴。
- 毗耶(pí yé):佛教语,又作“毗邪”,为古印度城名,维摩诘居士住此。此处或指禅房。
- 篪(chí):古代的一种竹管乐器。
- 摩尼(mó ní):宝珠,这里可能指佛珠。
- 军持(jūn chí):一种盛水器,佛教徒用的净瓶。
翻译
寺庙门前千顷湖水如碧绿的琉璃,我烧香后独自对着湖水托着下巴。大牛道者从禅山而来,为我清晰地讲述禅山的事情。禅山的集市繁华,道路四通八达,珍珠般的树林、宝贵的树木像排列的丛林。毗耶寂静无人到达,如今这居士的居室就如同在那其中。室中的居士有着如霜雪般高洁的姿态,尽力去博取大千世界却始终没有停止的时候。如同金刚轮边际的香积土,六方都震动起来,如同吹奏竹篪一般。那雪白的佛珠让人产生聪慧的眼光,春天的花和天女拿着净瓶。有着建安文学的气质和五彩的文笔,龙眠山庄尤其能够描绘得出。心里没有远近之分,明丽的云霞高高升起,在秋空中显现。过去我行走在大关东,千山的古佛凝视着。在金陵多次回忆起分别的时候,挑着灯坐着思念,没有比得上您的。您的思维智慧巧妙细密,心境宽广,如用金刀镌刻的玉石,光芒玲珑剔透。今年已经五十一岁了,大牛您虽有口却难以说出长寿的话。我写这篇文章当作紫芝,希望千年的日子都如同今天一样。
赏析
这首诗描绘了禅山的景色、居士的姿态以及作者对大牛道者的思念和祝福。诗中运用了丰富的意象,如“千顷碧琉璃”的湖水、“珠林宝树”、“金刚轮际香积土”等,营造出一种神秘而美好的氛围。同时,通过对居士的描写,展现了其高洁的品质和不懈追求的精神。诗中还表达了作者对过去时光的回忆和对友人的深厚情谊,以及对美好生活的祝愿。整首诗语言优美,意境深远,富有禅意和文学韵味。