足梦中语

· 顾清
相期不我会,天上嫁张硕。 琅风凝矞云,轮囷倚空碧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相期:互相约期。
  • 我会:与我相会。
  • 琅(láng)风:仙境里的风。
  • :凝结,聚集。
  • 矞(yù)云:象征祥瑞的彩云。
  • 轮囷(qūn):曲折回旋的样子,这里形容云彩的形状。

翻译

相约之人未能与我相会,唯有在天上嫁给张硕。 仙境中的风儿凝结着祥瑞的彩云,那曲折回旋的云彩倚靠在碧蓝的天空中。

赏析

这首诗营造了一种神秘、梦幻的氛围。诗中的女子与相约之人未能相见,只能想象自己在天上嫁人,增添了一份虚幻和怅惘。“琅风凝矞云,轮囷倚空碧”这两句,通过对仙境之风和彩云的描绘,展现出一幅美丽而奇异的画面,同时也进一步烘托出梦境的虚幻和不真实感。整首诗意境优美,富有想象力。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文