膳部主事林贞孚告归为令祖泉山翁寿

· 顾清
我初从仕来京国,泉翁六旬头尚黑。 明年翁寿八十五,闻道康强只如昔。 蓬瀛严邃璧水清,玉衡金钥重两京。 岂直文章师后进,实有勋华流汗青。 海天诸山玉削成,重崖叠嶂通仙灵。 高云可望不可即,时见一鹤横青冥。 西风八月雁南翔,孙子锦衣称寿觞。 九重似有非熊梦,还拥蒲轮朝上方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  1. 膳部主事:官名,掌管祭祀、宴享等事务。“膳”(shàn)
  2. 告归:旧时官吏告老回乡或请假回家。
  3. 京国:京城,国都。
  4. 蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山,此处借指京都的繁华美好。“瀛”(yíng)
  5. 严邃:森严幽深。
  6. 璧水:太学的代称。
  7. 玉衡:北斗七星中的第五星。
  8. 金钥:钥匙的美称,此处或指重要的关键。
  9. 两京:明朝的北京和南京。
  10. 勋华:功勋与荣华。
  11. 青冥:天空。
  12. 非熊梦:原指周文王梦飞熊而得太公望,后比喻帝王求得贤臣的征兆。“熊”(xióng)
  13. 蒲轮:用蒲草裹轮的车子,古代用于迎接贤士,以示敬重。

翻译

我最初入朝为官来到京城的时候,泉山翁您六十岁了头发还是乌黑的。 明年您八十五岁寿辰,听说您身体康健强壮还像往昔一样。 京都繁华美好,太学森严幽深且水清澈,您的地位重要就像北斗星和关键钥匙之于两京。 您不但文章可为后辈之师,实际上更有着功勋和荣华足以名垂青史。 海边的群山如玉石削成,重重山崖层层峰峦与神灵相通。 高远的云彩可以望见却难以接近,时常能看见一只仙鹤在天空翱翔。 西风八月大雁向南飞翔,您的孙子身着锦衣为您捧上祝寿的酒杯。 朝廷似乎有求贤的征兆,您还会受到敬重被请去入朝为官。

赏析

这首诗是顾清为林贞孚的祖父泉山翁祝寿而作。诗中先回忆了自己初到京城时泉山翁的状况,赞叹他年已六十却头发尚黑,身体健康。接着描述了泉山翁的威望和成就,强调他不仅文章写得好,可为后人之师,而且功勋卓著,名留青史。诗中还描绘了山海的壮丽景色,增添了一种神秘、高远的氛围。最后提到泉山翁的孙子为他祝寿,以及朝廷可能会再次招揽泉山翁入朝为官,表达了对泉山翁的美好祝愿和对他才能的高度认可。整首诗语言优美,意境开阔,情感真挚,既体现了对长辈的敬重和祝福,又展示了对美好未来的期待。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文