赋瑶池图寿滕洗马先生母六十

· 顾清
瑶池遥遥何处所,乃在昆崙之颠、阆风之阻。琪花瑶草四时春,白鹤青鸾日翔舞。 西王母,家上宫,乘游云,蹑飞龙。时来池上燕仙客,倒影幻入龙绡中。 綵衣退直下金銮,门前车马来翻翩。入门一笑把春酒,却道画里如堂前。 陶家亲,孟家母,图史流传俱不朽。不知当日寿堂前,还有人如画中否。 画中堂上竟谁真,神仙要是古贤人。不须更问瑶池路,再住人间六十春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昆崙(kūn lún):昆仑山。
  • 阆风(láng fēng):山名,传说中神仙居住的地方。
  • 琪花瑶草:古人想象中的仙境中的奇花异草。
  • (xiāo):生丝,此处指丝绸。
  • (piān):形容轻快地飞舞。

翻译

那遥远的瑶池在什么地方呢?它在昆仑山的顶端,阆风山的阻碍之处。那里四季如春,琪花瑶草繁茂生长,白鹤和青鸾每天在那里飞翔舞动。 西王母,住在上宫,乘着游动的云彩,踩着飞龙。有时来到池上宴请仙客,影子倒映在丝绸中,如同幻影一般。 穿着彩色衣服的人从金銮殿下班回来,门前的车马往来频繁。进门后一笑,端起春酒,却说画里的景象如同堂前的情景一样。 就像陶家的亲人,孟家的母亲一样,美好的事迹和图像流传下来都不会磨灭。不知道当日寿堂前,是否还有人像画中这般。 画中堂上究竟谁是真的呢?神仙应该就是古代的贤人。不必再去询问前往瑶池的路,希望能在人间再度过六十年的美好时光。

赏析

这首诗以神话中的瑶池为背景,为滕洗马先生的母亲祝寿。诗的开头描绘了瑶池的神秘和美妙,展现出仙境的奇幻景象。接着描述了主人公归来的场景以及寿堂的热闹,将画中的美好与现实中的寿堂相联系,表达了对滕母的祝福和敬意。诗中提到陶家亲、孟家母,以她们的事迹来暗示滕母的贤德,希望她的美德和故事能够流传不朽。最后,诗人表示神仙就是古代的贤人,祝愿滕母能在人间继续幸福地生活六十年。整首诗富有想象力,意境优美,用典恰当,既展现了对长寿和美好的祝愿,又体现了对贤德的赞美。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文