云西为郭道士赋

· 顾清
童子东山采药归,石桥流水漾斜晖。 回头笑指来时路,满眼白云横翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yàng):水波荡漾的样子,这里指溪水在夕阳的照耀下波光粼粼的样子。
  • 斜晖:傍晚西斜的阳光。
  • 翠微:青翠的山色,形容山很绿。

翻译

小童子从东山采药归来,石桥下的流水在夕阳的余晖中波光粼粼。他回过头笑着指向来时的路,只见满眼都是白云缭绕着青葱的山峦。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静而美好的画面。诗的前两句通过“童子采药归”和“石桥流水漾斜晖”,展现了一个充满生机和宁静的场景。后两句中,童子的“笑指来时路”以及“满眼白云横翠微”的景象,给人一种空灵、悠远的感觉。整首诗意境优美,语言简洁,通过对自然景色的描写和人物的动作、神态,表达了一种闲适、自在的情感,让读者感受到了大自然的美好和宁静。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文