江中阁浅次金缓斋韵

· 顾清
千古心期嗟击磬,百年功业类藏钩。 吴江一道看如带,可是先生志未休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 心期:心中相许。
  • 击磬(qìng):原指孔子曾以磬声表达自己的心境,后常以击磬表示内心的追求或感慨。
  • 藏钩:古代的一种游戏,也用以比喻争名逐利之事或事业的短暂。

翻译

自古以来,人们内心的期望就如同孔子击磬般令人感叹,百年的功业类似藏钩游戏般充满变数。吴江的江水看上去如一条衣带,可是先生的志向却尚未停止。

赏析

这首诗抒发了诗人对人生的感慨和对理想的追求。首句以“千古心期嗟击磬”表达了人们内心的期望和追求往往充满了感慨,暗示了理想与现实之间的差距。次句“百年功业类藏钩”则将百年的功业比作藏钩游戏,说明事业的成功并非易事,充满了不确定性。最后两句通过描绘吴江如带的景象,以景衬情,进一步强调了诗人的志向尚未停歇,表现出诗人对理想的坚持不懈和执着追求。整首诗意境深沉,语言简练,将深刻的人生哲理蕴含在简洁的诗句之中。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文