感兴七首

· 刘基
落日悲风云满川,家家闭户少炊烟。 也知渤海无龚遂,漫忆邯郸有鲁连。 三尺青萍思出匣,数茎白发望归田。 请看如镜南楼月,此夜清光最可怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悲风:凄凉的风。
  • 渤海:古代地名,今山东滨州一带。
  • 龚遂:汉代官员,以清廉著称。
  • 邯郸:古代地名,今河北邯郸市。
  • 鲁连:战国时期齐国智者,以智谋著称。
  • 青萍:古代宝剑名。
  • :剑鞘。
  • :量词,用于长条形的东西。
  • 归田:指辞官回乡。
  • 清光:清澈明亮的光辉。
  • 可怜:值得怜爱,此处指非常美好。

翻译

夕阳下,凄凉的风和云覆盖了整个平原,家家户户都紧闭门窗,炊烟稀少。 虽然知道渤海地区没有像龚遂那样的清官,却仍然怀念邯郸有鲁连那样的智者。 我心中渴望拔出三尺长的青萍宝剑,数根白发让我向往辞官回乡。 请看那如镜般明亮的南楼月亮,今夜它的清辉最为动人。

赏析

这首作品描绘了一个落日余晖下的凄凉景象,通过对比渤海的无龚遂和邯郸的鲁连,表达了诗人对清官和智者的怀念。诗中“三尺青萍思出匣,数茎白发望归田”展现了诗人内心的矛盾与渴望,既有拔剑出鞘的壮志,又有归隐田园的向往。结尾以南楼月亮的清光作为寄托,抒发了诗人对美好事物的怜爱之情,同时也映射出诗人内心的孤寂与追求。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文