(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 戊午:古代干支纪年法中的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据历史背景推算。
- 京闱榜:指在京城举行的科举考试的录取名单。
- 题名:指在科举考试中被录取,名字被写在榜上。
- 授官:指被授予官职。
- 赐告:指皇帝赐予的休假或退休的命令。
- 陈情藁:指存放陈情表(向皇帝表达心意的文书)的箱子。
- 历俸钱:指历年来所领取的俸禄(官员的薪水)。
- 病枕:指因病卧床。
翻译
在戊午年的京城科举考试中,我名列前茅。 直到十年后,我才被授予官职, 七年前,皇帝赐予我休假。 我的箱子里存放着陈情表, 我的口袋里保存着历年来的俸禄。 君恩深厚,我尚未能报答, 因病卧床的夜晚,我无法入眠。
赏析
这首作品表达了作者对君恩的感激与未能报答的愧疚。诗中,“戊午京闱榜,题名得颇先”展现了作者早年科举的辉煌,而“授官十载后,赐告七年前”则透露出官场生涯的曲折与漫长。末句“君恩深未报,病枕夜无眠”深刻表达了作者因病痛而无法报效国家的无奈与焦虑,情感真挚,令人动容。