诉衷情

· 刘基
相思日日上高楼,还是去年秋。无情梁上双燕,弃我忽如雠。 虫啧啧,叶飕飕,夜悠悠。阑干谩倚,塞北江南,何地无愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chóu):仇敌。
  • 啧啧 (zé zé):形容虫鸣声。
  • 飕飕 (sōu sōu):形容风声。
  • 谩倚 (mán yǐ):随意地倚靠。

翻译

日复一日,我登上高楼,只为那相思之情,秋天依旧如去年。梁上的双燕无情,突然间离我而去,仿佛我是它们的仇敌。 虫儿在鸣叫,叶儿在风中沙沙作响,夜晚悠长。我随意地倚靠在栏杆上,无论是塞北还是江南,何处没有忧愁。

赏析

这首作品表达了深切的相思与孤独。通过对比去年的秋天与今年的秋天,诗人强调了时间的流逝与情感的持续。梁上双燕的无情离去,象征着身边人的冷漠与离别。夜晚的虫鸣与风声,增添了孤独与忧愁的氛围。最后,诗人感慨无论身处何地,都无法摆脱心中的愁绪,展现了深沉的哀愁与对远方思念的执着。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文