虞启东丧偶
朝露易为晞,佳人难再得。虽云壮士心,谁能免凄恻。
侍郎有儿当少年,读书不减梁鸿贤。一朝娶得孟家女,十年拨断琴中弦。
未赋白头吟,先歌绿珠怨。入门空饮合卺杯,结发竟违偕老愿。
臼炊入梦事如何,葬玉埋香泣素娥。湿透青衫声转咽,樱桃树下月明多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晞(xī):干,干燥。
- 凄恻:悲伤,哀痛。
- 梁鸿:东汉时期的文学家,以贤能著称。
- 绿珠怨:绿珠是西晋石崇的宠妾,后因石崇被杀而自杀,此指悲怨之诗。
- 合卺杯:古代婚礼中新婚夫妇共饮的酒杯,象征结合。
- 结发:古代指男女成年时束发,后指结婚。
- 偕老:夫妻共同生活到老。
- 臼炊:用石臼舂米,比喻日常家务。
- 素娥:嫦娥的别称,也泛指美女。
- 青衫:古代低级官员的服装,也泛指士人的衣服。
翻译
早晨的露水容易干,美丽的女子难以再次遇见。虽然说是壮士的心,谁又能避免感到悲伤呢? 侍郎有个儿子正值青春年少,读书不亚于贤能的梁鸿。有一天他娶了孟家的女儿,十年间琴弦都被他弹断了。 还没来得及吟咏白头偕老的诗,就先唱起了绿珠的怨歌。进门后只是空饮了合卺杯,结婚后竟然没能实现白头偕老的愿望。 日常家务中梦见了什么,葬送了玉般的美人和香般的佳人,令人哭泣。湿透了青衫,声音变得哽咽,樱桃树下月光明亮,却多了许多哀愁。
赏析
这首作品描绘了一个年轻士人因丧偶而感到的深切悲痛。诗中通过“朝露易为晞,佳人难再得”表达了人生短暂和美好事物难以重现的哀愁。通过对比“读书不减梁鸿贤”与“十年拨断琴中弦”,突出了主人公的才华与他对妻子的深情。最后,“葬玉埋香泣素娥”和“樱桃树下月明多”则以凄美的意象,加深了诗中的哀伤氛围,展现了主人公对逝去爱人的无尽思念和悲痛。