丙申岁十月还乡作七首

· 刘基
手种庭前安石榴,开花结子到深秋。 可怜枝叶从人折,尚有根株为客留。 枳枸悲风吹白日,苕华高影隔青丘。 坏垣蟋蟀知离恨,长夜凄凉吊独愁。
拼音

所属合集

#十月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丙申岁:丙申年,具体年份需要根据历史背景推断。
  • 还乡:回到故乡。
  • 安石榴:即石榴,一种果树。
  • 可怜:此处意为“可惜”。
  • 枳枸:一种植物,具体种类不详,可能指枸橘。
  • 苕华:苕,读作tiáo,指苇花;华,同“花”。
  • 青丘:神话中的地名,这里可能指遥远的地方。
  • 坏垣:破败的墙壁。
  • 蟋蟀:一种昆虫,常在秋夜鸣叫。
  • 离恨:离别的悲伤。
  • 长夜:漫长的夜晚。
  • 凄凉:形容环境或心情的孤寂冷清。
  • 独愁:独自一人的忧愁。

翻译

我在庭院前亲手种植的石榴树,从开花到结果,一直持续到深秋。可惜它的枝叶被人们随意折断,但它的根和茎还在,为远方的客人留存着。枳枸树在悲风中摇曳,白日似乎也被吹得黯淡无光;苇花的高影隔绝了远方的青丘。破败的墙壁下,蟋蟀似乎知道我的离愁别恨,在这漫长的夜晚,它凄凉地鸣叫,陪伴我独自忧愁。

赏析

这首作品通过描绘庭院中的石榴树、枳枸树和苇花,以及蟋蟀的鸣叫,表达了诗人对故乡的深情和对离别的哀愁。诗中,“可怜枝叶从人折,尚有根株为客留”一句,既展现了石榴树的坚韧,也隐喻了诗人对故乡的眷恋。而“坏垣蟋蟀知离恨,长夜凄凉吊独愁”则进一步以蟋蟀的鸣叫和长夜的凄凉,加深了离愁别恨的氛围,展现了诗人内心的孤独和忧愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文