阳春歌

· 刘基
帝车东指淑景昭,冶容冉冉生寒条。 枯根相顾一时起,阳春只在霜雪里。 枝头候禽鸣滑滑,暖烟火夜催花发。 蜂喧蝶竞方及时,风雨宿昔成离披。 人间但见阳春好,未识春阳有枯槁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝车:指北斗星,古人认为北斗星是天帝的车。
  • 淑景:美好的景色。
  • 冶容:美丽的容貌。
  • 冉冉:慢慢地。
  • 寒条:寒冷中的枝条。
  • 滑滑:形容鸟鸣声。
  • 宿昔:过了一夜。
  • 离披:散落,凋零。
  • 枯槁:干枯,凋零。

翻译

随着北斗星的东移,美好的景色开始显现,美丽的容颜慢慢出现在寒冷的枝条上。 枯萎的根部相互凝视,一瞬间焕发生机,春天的阳光就隐藏在霜雪之中。 树枝上的候鸟鸣叫着,温暖如烟的夜晚催促着花朵绽放。 蜜蜂和蝴蝶争相竞逐,正是时候,风雨过了一夜,花朵便凋零散落。 人们只看到春天的美好,却不了解春光中也有枯萎凋零的时刻。

赏析

这首作品通过描绘春天的景象,表达了生命的脆弱与美好并存的哲理。诗中“帝车东指淑景昭”预示着春天的到来,而“冶容冉冉生寒条”则形象地描绘了春天缓慢而美丽的到来。后文通过对比“阳春只在霜雪里”与“未识春阳有枯槁”,深刻揭示了春天背后隐藏的脆弱与短暂,提醒人们珍惜眼前的美好,同时也认识到生命的不易与短暂。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文