九叹九首

· 刘基
今夕何夕兮天宇清。步逍遥兮仰观列星。河汉皎兮北斗横。悲风发兮候虫鸣。 林鸟起兮沙鸨惊。长夜寥寥兮何人哭声。怆恍悢兮不忍听。回身入房兮泪沾缨。 蛟虬偃蹇兮射虎狞。弧无弦兮车说其衡。知不可虑兮谁女令。謇淹留兮难为情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逍遥:自由自在,无拘无束。
  • 列星:众多星星。
  • 河汉:银河。
  • 北斗横:北斗七星横亘天空。
  • 候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫。
  • 沙鸨:一种水鸟。
  • 寥寥:形容空旷、寂静。
  • 怆恍悢:悲伤、失意的样子。
  • 沾缨:泪水沾湿了帽带。
  • 蛟虬偃蹇:蛟龙盘曲不伸的样子。
  • 射虎狞:形容射箭的猛虎凶猛。
  • 弧无弦:弓没有弦。
  • :通“脱”,脱落。
  • :车辕前端的横木。
  • 女令:你的命令。
  • 謇淹留:停留、滞留。
  • 难为情:难以抑制情感。

翻译

今晚是怎样的夜晚啊,天空如此清澈。我自由自在地漫步,仰望满天的星星。银河明亮,北斗七星横亘天际。悲伤的风吹过,季节性的昆虫开始鸣叫。

林中的鸟儿惊飞,水鸟在沙洲上惊起。长夜寂静无声,是谁在哭泣?我感到悲伤和失落,不忍心再听下去。转身回到房间,泪水沾湿了我的帽带。

蛟龙盘曲不伸,射箭的猛虎显得凶猛。弓却没有弦,车辕前端的横木脱落。明知无法再考虑这些,是谁的命令呢?我停留在这里,难以抑制内心的情感。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而悲伤的夜晚,通过自然景象的描绘和内心情感的抒发,展现了作者的孤独和无助。诗中运用了丰富的意象,如“列星”、“河汉”、“北斗”等,营造出宏大的宇宙背景,与个人的渺小和悲伤形成鲜明对比。后半部分通过“蛟虬偃蹇”、“射虎狞”等形象,隐喻了困境和无力感,表达了作者在逆境中的无奈和挣扎。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人刘基独特的艺术风格和深厚的文学造诣。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文