寒食日过胡汝器墓

·
雨晴泥滑路微分,驻马南原日未曛。 白下一杯寒食酒,青山三尺故人坟。 野田行客愁深草,江树残莺泣断云。 俯仰光阴伤往事,落花清泪共纷纷。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:中国传统节日,在清明前一天或两天,有禁火、吃冷食的习俗。
  • 白下:古地名,今南京的别称。
  • :日落时的余光。
  • 俯仰:低头和抬头,比喻时间短暂。

翻译

雨过天晴,泥泞的小路微微分开,我在南原停下马,太阳还未完全落下。在白下,我倒了一杯寒食节的酒,面对着青山下故人的坟墓。田野中的行客对着茂密的草丛感到忧愁,江边的树上,残存的莺鸟对着断断续续的云彩哭泣。转眼间,光阴流逝,我为往事感到悲伤,落花和清泪一起纷纷落下。

赏析

这首作品描绘了寒食节时,诗人过访故友墓地的深情场景。诗中,“雨晴泥滑”与“驻马南原”共同勾勒出一幅雨后初晴的静谧画面,而“白下一杯寒食酒,青山三尺故人坟”则表达了诗人对故人的深切怀念。后两句通过对“野田行客”和“江树残莺”的描写,进一步抒发了诗人对逝去时光和故人的哀思。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生命无常的感慨。

刘溥

明苏州府长洲人,字原博。祖、父皆以医得官。宣德初,以善医授惠州局副使。后调太医院吏目。博通经史,精天文律历之学,亦善画工诗,与晏铎、王淮、汤胤绩、苏平、邹亮、蒋忠等号“景泰十才子”,常被推为盟主。有《草窗集》。 ► 70篇诗文